Mr Vassilis Korkas

Senior Tutor in Translation

Qualifications: DipTransIoL, MA

Email:
Phone: Work: 01483 68 9968
Room no: 12 LC 03

Office hours

Tuesdays 10:00-12:00

Further information

Research Interests

Translation Technology in Translator Training

Translation of Science and Technology

Translation Pedagogy

Terminological Issues in Greece

Using the Internet for Translation and Terminology Research

 

 

Conference presentations

Educational practices for the practice of translation: postgraduate studies in translation in Greece and in the UK
2nd Meeting of Greek-speaking Translation Studies Scholars, Aristotle University of Thessaloniki (7-9/5/2009)

Teaching and assessing the translation of specialised texts between English and Greek: The challenges of style and terminology in EU texts
Interpreter and Translator Training and Assessment (NU-CITTA), Newcastle University (9-10/9/2007)

Translation technology in a training environment: Bridging the gap between technological competence and 'traditional translation' skills
Final eCoLoTrain Workshop on Training in eContent Localisation and Translation Tools for Teachers of Professional Translation - University of Ljubljana, Slovenia (31/8-1/9/07)

Promoting and assessing technological competence in translator training (with Dr Sabine Braun and Prof. Margaret Rogers)
21st Institute for Translation and Interpreting Conference (itic21), London (21-22/4/2007)

How much terminological theory do we need for practice? An old pedagogical dilemma in a new field. (with Prof. Margaret Rogers)
International Conference on Terminology "Terminology and Society: The impact of terminology on everyday life", organised by NL-TERM and Lessius University College Antwerp (16-17/11/2006)

The impact of technology on translator training: translation product v. translation process
6th Portsmouth Translation Conference "Translation Technologies and Culture", organised by the University of Portsmouth (11/11/2006)

Teaching terminology in postgraduate translation programmes: an integrated approach (with Dr Pantelis Pavlides and Dr Margaret Rogers)
5th Conference "Hellenic Language and Terminology", organised by ELETO at the University of Cyprus (October 2005)

Incorporating technology into the postgraduate translation curriculum: the challenge of assessment (with Dr Margaret Rogers)
International Conference on Translation at the University of Rennes II, France (10-11/9/2004)

Publications

Translations
The Necroscope by Brian Lumley
OXY Publications, Greece -1999

The Devil's Maze by Gerald Suster
OXY Publications, Greece - 2000

On Democracy by Robert Dahl
Psichogios Publications, Greece - 2001

Numerous articles on issues of science and technology for Prisma
Newspaper Imerissia, Greece - 1999-2001

Articles
Translation technology breeds new translators
ITI Bulletin, May-June 2005, p. 42

Translating EU Texts: More than just words
Translating Today, Issue 3 (April 2005), pp.6-8

Science, Information and Computer Literacy in Translation (with Dr Fiona Doloughan and Dr Pantelis Pavlides)
International Journal of Learning (2004/05), volume 11, pp. 1783-1789

Teaching aspects of LSP to non-specialists: A case for background courses in translation studies programmes (with Dr Pantelis Pavlides)
The Journal of Specialised Translation (2004), issue 2, pp. 21-33

Teaching

CAT (Computer-Assisted Translation) Tools I & II (TRAM 050 & TRAM 051)

Introduction to Translation Methodology (part of TRAM 093 and TRAM 121)

English into Greek Scientific/Technical Translation (TRAM 131)

Principles of Science and Technology (part of TRAM 121)

English into Greek Translation of EU texts (TRA 2008)

Introduction to CAT (TRA 2028)

Departmental Duties

Programme Director for the MA in Translation

LTS Library Liaison

LTS IT Representative

Webmaster of the CTS website.

Page Owner: lsx077
Page Created: Monday 8 June 2009 14:18:09 by t00350
Last Modified: Thursday 1 March 2012 12:30:25 by ak0022
Assembly date: Tue Mar 26 22:32:52 GMT 2013
Content ID: 6085
Revision: 4
Community: 1197