Dr Yuan Zou
Academic and research departments
Centre for Translation Studies, School of Literature and Languages.About
Biography
I am a Lecturer in Translation Studies at the University of Surrey's Centre for Translation Studies (CTS). My background spans audiovisual translation (AVT), interpreting, and post-editing. I hold a PhD in AVT from Queen's University Belfast (QUB) and an MTI in Translation and interpreting from Jilin University.
Before joining Surrey, I was teaching Interpreting and Translation at QUB, and I engaged in freelance work as a translator and interpreter. These experiences have been instrumental in shaping my research direction and pedagogical approach.
I am currently focused on the integration of language technologies in the fields of interpreting and audiovisual translation (AVT), with a keen interest in harnessing these advancements to improve digital accessibility. I am actively investigating innovative ways in which technology can be harnessed to support and improve access for individuals with disabilities, ensuring that digital content is more inclusive and accessible to all audiences.
Areas of specialism
My qualifications
Teaching
I have teaching experience as a lecturer and previously a teaching assistant in MA Interpreting and MA translation modules. These include Consecutive Interpreting, Simultaneous Interpreting, Public Service Interpreting, Commercial Interpreting, and Translation Workshop (English-Chinese).
Modules taught this academic year
TRAM181: PUBLIC SERVICE INTERPRETING - TRENDS AND ISSUES
This module introduces students to the professional dimension of the different fields of Public Service Interpreting (PSI). It covers current issues such as the specific ethical requirements, codes of conduct, working conditions and legislation associated with PSI, as well as new trends in a constantly evolving industry and their repercussions on the PSI landscape.
Publications
Highlights
Ho, C-E & Zou, Y 2023, Teaching interpreting in the time of COVID: exploring the feasibility of using Gather. in K Liu & AKF Cheung (eds), Translation and Interpreting in the age of COVID-19. Corpora and Intercultural Studies, vol. 9, Springer, Singapore, Singapore, pp. 311–330. https://doi.org/10.1007/978-981-19-6680-4_16