Facilities and software

We have a range of first-class facilities available for practise and study, with access to industry-standard equipment and software.

Translation software

As a translation student, you will use market-leading Trados Studio, software used by over 190,000 translation professionals. Translation memory is at the heart of Trados Studio and works by recycling previously translated content, enabling translation projects to be completed more quickly. This software is also fully integrated with newest AI features, namely neural machine translation and interaction with large language models (LLMs).

Subtitling software

As a language student, you will get access to subtitling software so that you can practice with subtitling files and templates, which is common practice when working for broadcasters and streaming platforms. Copyright-free templates and (audiovisual) files are available to those taking dedicated subtitling classes in the Centre for Translation Studies.