From the world stage to the classroom: training interpreting for global diplomacy
When politicians meet on the world stage, every word matters. Behind the scenes, professional interpreters ensure that complex ideas, sensitive topics and political nuance are conveyed accurately across languages.
Multilingual capability is a vital part of the UK’s national infrastructure. It supports economic activity and innovation, education and research, access to public services, and international engagement. While digital technologies and AI increasingly shape the language professions, high-stakes diplomatic encounters like this highlight the continuing importance of expert interpreters who can act with precision, judgement and cultural awareness.
Dimitris Asimakoulas, Deputy Director, Centre for Translation Studies, comments: "Our master’s programmes in Interpreting, Technology & AI, Interpreting, Technology & AI (Chinese pathway) and Translation, Interpreting & AI have been preparing students for exactly these realities for over ten years, combining professional practice with cutting-edge technological expertise."
Explore the interpreting and translation masters courses we offer in The Centre for Translation Studies, or email Dimitris at d.asimakoulas@surrey.ac.uk if you have any questions.