Harnessing court data using NLP and spoken language technology
Start date
March 2022End date
August 2023Project website
ViewAbout the project
Summary
Combining innovations in speech-to-text (STT) technology and Natural Language Processing (NLP), this InnovateUK funded collaborative project between University of Surrey and JUST:access developed an automated transcription tool designed specifically for the justice sector. The developed solution also provides an easy way to navigate the lengthy court hearings with the help of the final judgement.
More details about the project and its outcomes are available at https://dinel.org.uk/research/projects/harnessingNLP4court/
Professor Constantin Orasan
Professor of Language and Translation Technologies
Biography
I am Professor of Language and Translation Technologies at the Centre of Translation Studies, University of Surrey, UK, and a Fellow of the Surrey Institute for People-Centred Artificial Intelligence. Before starting this role, I was Reader (Associate Professor) in Computational Linguistics at the University of Wolverhampton, UK, and the deputy head of the Research Group in Computational Linguistics at the same university. I hold a PhD in computational linguistics and a BSc in computer science.
With over 25 years of experience in the fields of Natural Language Processing, Artificial Intelligence, and Linguistics, I have established myself as a leading researcher in the development of technologies that facilitate access to information. My PhD was in automatic summarisation, and I have led projects on question answering, text simplification, and translation technologies. Notable projects that I have led are EmpASR, an AHRC-funded project focused on training interpreters on how to benefit from the latest developments in artificial intelligence; HarnessingNLP4Court, a UKRI-funded project focused on facilitating access to legal information; the EXPERT project, an Initial Training Network (ITN) funded under the EU’s FP7 to train the next generation of world-class researchers in the field of data-driven translation technology; and the FIRST project, which developed language technologies for making texts more accessible to people with autism.
My current research is interdisciplinary, focusing on the intersection of AI, NLP, and translation studies. In recent years, I have increasingly focused on the practical application of NLP to support translators and interpreters. My recent publications explore reference-less translation evaluation, the processing of multilingual content in low-resource settings, the use of automatic speech recognition to support interpreters, and the use of large language models in text accessibility. My research is well known as a result of over 150 peer-reviewed articles in journals, books, and international conferences.
I am currently leading an EPSRC-funded project focused on making science accessible, and I am Co-Director of the ADA Leverhulme Doctoral Scholarships Network. More information about my work can be found at https://dinel.org.uk/.
Dr Hadeel Sadaany
Research fellow
See profileFunding amount
£97,000
Funder
Innovate UK
Contact
For enquiries or potential collaboration on this topic please contact Professor Constantin Orasan, the Principal Investigator of the project.
See other research projects carried out at the Centre for Translation Studies.