Video: Dr Ana Guerberof-Arenas’ on “Can machines be creative in literary translation?” at Trinity College (Dublin)
Dr Ana Guerberof-Arenas, Senior Lecturer at the Centre for Translation Studies (CTS) was recently invited to deliver a lecture at the Trinity Centre for Literary and Cultural Translation (Dublin) where she discussed her preliminary findings part of the CREAMT project.
CREAMT is funded by the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under the Marie Skłodowska-Curie grant and it is led by Ana Guerberof-Arenas and Antonio Toral. The project uses a novel, interdisciplinary approach to assess how effective machine translation (MT) is in literary translation by focusing on the creative aspect of literary texts and the ultimate user: the reader. The first phase analyses reproductions and creative shifts in three modalities: MT, human translation and MT post-editing, and two languages: Catalan and Dutch. Subsequently, the second phase measures the reader’s experience using narrative engagement and enjoyment scales borrowed from Psychology, Communication and Literary Studies.