Dr Geraint Rees
Geraint joined the University of Surrey in 2017 as a Research Fellow on the AHRC funded Collocaid Project. The project involves combining corpus-based lexicographical data and text editors to help writers of English for Academic Purposes. Geraint is currently a candidate for a PhD in Language and Translation Sciences at Universitat Pompeu Fabra Barcelona. Geraint's doctoral scholarship, awarded by the Universitat Pompeu Fabra and the University Institute for Applied Linguistics (IULA), supported his research on disciplinary differences in English for Academic Purposes and their representation in lexicographical resources and teaching materials.
Geraint specialises in ESP lexicography (with particular emphasis on EAP), the use of corpora in language teaching and translation, and digital learning environments. He is particularly interested in phraseological approaches to language teaching
Special purpose and pedagogical lexicography
Geraint is a member of the European Association for Lexicography (EURALEX) and the Spanish Association of Applied Linguistics (AESLA)
collocations in real time, ReCALL 31 (1) pp. 23-39 Cambridge University Press
users of academic English with their writing. This includes academic vocabulary lists, a variety
of textbooks, and even a bespoke academic English dictionary. However, writers may not be
familiar with these resources or may not be sufficiently aware of the lexical shortcomings of
their emerging texts to trigger the need to use such help in the first place. Moreover, writers who
have to stop writing to look up a word can be distracted from getting their ideas down on paper.
The ColloCaid project aims to address this problem by integrating information on collocation
with text editors. In this paper, we share the research underpinning the initial development of
ColloCaid by detailing the rationale of (1) the lexicographic database we are compiling to
support novice EAP users? collocation needs and (2) the preliminary visualisation decisions
taken to present information on collocation to EAP users without disrupting their writing. We
conclude the paper by outlining the next steps in the research.
Lew, R., Frankenberg-Garcia, A., Rees, G.P., Roberts, J., & Sharma, N. (2018). ColloCaid: A real-time tool to help academic writers with English collocations. In J. Čibej, V. Gorjanc, I. Kosem and S. Krek (Eds.), Proceedings of the XVIII EURALEX International Congress: Lexicography in Global Contexts (pp. 247-254) Ljubliana: Ljubliana University Press.
Rees, G. P. (2016). corpus evidence for a discipline-specific phraseological approach to academic vocabulary. Research in Corpus Linguistics, 4, 61–74.
Rees, G. P. (2016). Book Review: Brown, James Dean. (2016) Introducing Needs Analysis and English for Specific Purposes. Oxford: Routledge, pp. 231. Revista de Lenguas para Fines Específicos, 22(2), 212–217.
Pineda Báez, C., Otero, M. P., & Rees, G. P. (2016). Herramientas de comunicación y presentación de contenidos en pregrados virtuales colombianos. Magis Revista Internacional de Investigación en Educación, 8(17), 65-84.
Pineda Báez, C., Hennig Manzouli, C., Segovia Cifuentes, Y., Díaz Gómez, D., Sánchez Duarte, M., Otero, M. P., & Rees, G. P. (2012). Alfabetización informacional en la educación superior virtual: logros y desafíos. Información, Cultura Y Sociedad, 26, 83–104.