Published: 07 February 2017

A week in the life of a postgraduate translation and interpreting student

MA Translation and Interpreting student Sabrina Toscani shares a typical week for her as a postgraduate student at Surrey.

University of Surrey postgraduate Masters translation and interpreting student Sabrina Toscani


The following timetable is a personal example - for the latest module information, visit the Language, Communication and Translation Studies subject page and select your degree programme.



10am to 12am – Practice with translation programmes in the Language Area (Library)

12.30pm to 1pm – Lunch on Campus

2pm to 3pm – Dissertation Writing Course (ESLP)

2pm to 5pm – Completing essential readings for Tuesday’s lecture



9am to 9:30am – Completing Specialist Translation coursework

10am to 12pm – Preparation for Consecutive and Dialogue Interpreting lecture

1pm to 2pm – Academic Listening Course (ESLP)

2pm to 3pm – Meet friends for lunch and coffee in George Edwards Meeting Space

4pm to 6pm – Translation and Interpreting Studies lecture



9am to 12pm – Consecutive and Dialogue Interpreting lecture

12pm to 1pm – Grab a quick lunch at SimplyFresh, coffee and biscuits with friends in George Edwards Meeting Space

2pm to 4 pm – GGA Spanish Language

4pm to 6pm – Translation Studies Seminars



9am to 11am – Translation Technologies lecture, followed by a coffee at Hillside

2pm to 4pm – Specialist Translation lecture

4pm to 6pm – Academic Writing seminar



10am to 12pm – Group practice session in a pre-booked study room in the Library

3pm to 4pm – Pronunciation Skills Course (ESLP)

4pm to 6pm – Back to Library for individual study on assignments and/or coursework

6pm to 8pm – Drink and chat with coursemates at Rubix


Learn more about our language degrees and read what our students have to say about life at Surrey to discover why we were named ‘Best University for Student Experience’ by The Times and Sunday Times Good University Guide 2016

Share what you've read?