Final panel - Convergence: human-machine integration in translation and interpreting

Human-machine integration in translation and interpreting

This discussion aims to reflect on the insights generated in the individual conference panels/sessions and to further explore the topic of the conference, i.e. the convergence of human, technology-enhanced, and automated approaches to translation and interpreting, with a focus on implications for practice, research, and education and training.

In relation to practice, we would like to discuss, for example, both the potential benefits and tensions that arise from the combination of human and technology-enhanced contributions to translation and interpreting workflows, and the implications of this for education and training of translators/interpreters and users.

In relation to research, we aim to discuss how a combination and integration of humanities-based research in translation and interpreting with innovative social and other research methods, cutting-edge advances in information and communication technologies, and natural language processing techniques, AI and other data-driven technologies can not only continue existing research traditions in translation studies as an interdiscipline but lead to novel research approaches which can shape future practice and education. We hope we can count on your expertise and perspectives, which we are sure would greatly enrich the conversation.


Prof Lynne Bowker

Lynne Bowker

University of Ottawa


Sabine Braun

University of Surrey

Prof Dorothy Kenny

Dorothy Kenny

Dublin City University

William Lewis

William Lewis

University of Washington

Prof Ruslan Mitkov

Ruslan Mitkov

University of Wolverhampton

John O'Shea

John O'Shea

FIT Europe

Feliz do Carmo

Félix do Carmo

University of Surrey