Find out more about our staff.

Associate staff

Name Role
Charis Ainslie French Translation
Dagmar Astleither German Translation
Sara Dicerto Italian Translation
Jennifer Hogg French Interpreting
Joanna Johansen Spanish Interpreting
Katerina Perdikaki Audiovisual Translation, Greek Translation
Anna Ponomareva Russian Ab Initio, Russian Translation
Angela Shury-Smith Norwegian Ab Initio, Norwegian Translation
Gary Tyas Spanish Translation
Eleni Markou Greek Interpreting

Postgraduate research students

Name Project title Supervisors
Cheima Bouchrara Persuasion in Courtroom Discourse: A Critical Discourse Analysis of Closing Arguments in US Criminal Cases Sabine Braun and Dimitris Asimakoulas
Arianna Carloni The Role of Continued Dance Training in the Reception of Audio Description Sabine Braun and Dimitris Asimakoulas
Yi Gu Building a Parallel English to Chinese Financial Corpus - Design, Analysis and Application Ana Frankenberg, Joanna Gough and Fang Wang
Eleanor March

From Margin to Centre: Prisoner Writing as an Act of Translation

Beth Palmer and Dimitris Asimakoulas

Jisue Park To be confirmed Dimitris Asimakoulas and Ana Guerberof-Arenas
Eloy Rodriguez Gonzalez The Use of Speech Recognition in Remote Simultaneous Interpreting Sabine Braun and Elena Davitti
Zeljko Radic Voicing in Interlingual Subtitling Sabine Braun and Elena Davitti
Muhammad Ahmed Saeed To be confirmed Sabine Braun and Elena Davitti
Diana Madalina Singureanu The Role of Emotional Intelligence in the Management of the Different Demands of Video Mediated Interpreting Sabine Braun and Joanna Gough
Shasha Zhang Exporting the “Real” China: Exploring Chinese National Ideologies within China-Produced TV Documentaries and their Translations Dimitris Asimakoulas and Sabine Braun
Wei Zhang Remote Interpreting in Healthcare Settings Sabine Braun and Elena Davitti
Gustavo Zomer To be confirmed Ana Frankenberg and Felix Carmo